Brazilian Footballer Naturalized | How to Join Chinese Nationality


A few days ago, "Elkeson,Guangzhou Evergrande Player, Joining Chinese Nationality" attracted the attention of many people at home and abroad.

前些日子,“恒大球员埃尔克森加入中国国籍”吸引了不少国内外人的关注。


[Heated Discussion] Elkeson Returning to Guangzhou Evergrande. Does He Join Chinese Nationality?

Elkeson Willing to Fight for the Chinese Football and Joining Chinese Nationality.

Congratulations!

Another Foreign Player Joining Chinese Nationality and the Chinese National Football Team.Netizens: We Really Love That!


Knowing such exciting news, we are really happy for the Chinese football~

看到这么激动人心的消息,小编真为中国足球感到开心~

At the same time, we are more pleased that Elkeson can join Chinese nationality.

同时,小编更为这名球员能够加入中国国籍而感到高兴。

In fact, it is common occurrence that foreign players join Chinese nationality.

事实上,外国球员加入中国国籍的例子早已屡见不鲜。

For example:

如:

Hou Yongyong,Norwegian Football Genius, Naturalized, and Chinese Men's National Football Naturalization Wave Coming Soon

Li Ke,a 26-Year-Old Football Player,Becoming the First Naturalized Person of the Chinese Football.

Fans: Looking Forward to His Debut!


However, as we all know, Chinese nationality is one of the most difficult nationalities to join in the world.

但,众所周知,中国国籍是世界上最难拿的国籍之一。


It is not only difficult for foreigners to get, but it is also hard for internationally famous actors like Jet Li to restore his Chinese nationality.

不只外国人难拿到,就连像李连杰这样的国际著名演员想恢复中国国籍也不是件容易事。


Moreover, China does not recognize dual nationality.

而且,中国也是不承认双重国籍的哦~


So,regarding the fact that foreigners in China join Chinese nationality, we have also received many “complaints” and “inquiries” from foreign friends in China:

因此,关于在华外国人加入中国国籍这件事,小编也收到过很多在华外国朋友的“抱怨”和“询问”:

"It is too difficult to join Chinese nationality. I cannot do that." ;

“加入中国国籍太难了,我办不到啊”;

"I don't know the conditions for joining Chinese nationality and its procedures.";

“我不是很清楚加入中国国籍的条件以及办理流程。”

"I have been in China for almost ten years. I really like this country and I want to live here for the rest of my life.What can I do to become a Chinese national?";

“我来中国快十年了,很喜欢这个国家,以后想在这里一直生活下去,我怎么做才可以加入中国国籍呢?”;

"What materials do I need to prepare to join Chinese nationality?";

“加入中国国籍的材料需要哪些呢?”;

"I heard that Chinese nationality is the most difficult nationalities to join.Is the condition really rigour, and is the procedure extremely troublesome?”“......”

“听说中国国籍是最难加入的,申请条件是不是很苛刻,办理流程是不是很麻烦?”

In addition, there are also Chinese friends who come to consult us about that.

"My wife is a foreigner. How can she apply for Chinese nationality?";

"If we have a baby in the future, what is the nationality of the baby?" They asked.

另外,也有中国朋友来咨询小编,“我的妻子是外国人,她如何才能加入中国国籍呢?”;“如果以后我们有了宝宝,宝宝的国籍会是什么呢?”“......”


Therefore, at the request of Chinese and foreign friends in China, and for the tangled and nagging problem of “how can foreigners in China become Chinese nationals”, we deliberately elaborates the conditions, materials and procedures for joining Chinese nationality.

所以,应广大在华中外朋友的要求,对于“在华外国人如何加入中国国籍”这个复杂难缠的问题,小编特意为大家详细整理出加入中国国籍的办理条件、材料以及流程介绍。


Conditions

条件?

According to the Article 7 of the Nationality Law of the People’s Republic of China,foreign nationals or stateless persons who are willing to abide by China's Constitution and laws and who meet one of the following conditions may be naturalized upon approval of their applications:

根据《中华人民共和国国籍法》第七条,“外国人或无国籍人,愿意遵守中”国宪法和法律,并具有下列条件之一的,可以经申请批准加入中国国籍”:


(1) They are near relatives of Chinese nationals;

一、中国人的近亲属;

(2) They have settled in China; or

二、定居在中国的;

(3) They have other legitimate reasons.

三、有其它正当理由。


Materials

材料?


Materials

材料名称

Notes

备注

1.A complete and correct application form;

1、填写完整的申请书;

2.A foreign passport or other travel documents

2、外国护照或者其他旅行证件;

3.Proof of close relatives

3、近亲属关系证明;

4.Resident ID cards and permanent residence registration certificates of close relatives with Chinese nationalities

4、中国籍近亲属的居民身份证及常住户籍证明;

5. A notarized property right of housing certificate;

5、经公证的房屋产权证明;

6. A notarized living guarantee certificate;

6、经公证的生活保障证明;

7. A certificate of no criminal record in the country concerned as issued by the relevant Chinese embassy and consulate;

7、国内外无犯罪记录证明(在国外的须经中国驻外使、领馆认证);

8. A health certificate issued by a health quarantine agency designated by the Chinese government or by a foreign health quarantine agency recognized by the relevant Chinese embassy or consulate;

8、中国政府指定的卫生检疫部门出具的或者经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构签发的健康证明书;

9.Four two-inch size recent color photos

9、两寸彩色近照4张;

10.A certificate of Loss of Nationality

10、外国退籍证书

1.The above-mentioned certificates as issued by a foreign agency shall be subject to the authentication of the Chinese embassy and consulate in the country concerned, and shall be translated into Chinese by a qualified translation company, and shall be done stamp paging seal; If the nationality is required, you shall submit a material for review and confirmation of your foreign nationality.

1、外国有关机构出具的上述证明需经中国驻该国使、领馆认证,并经有资质的翻译公司翻译成中文,加盖骑缝章;需要国籍认定的,应提交审核确认申请人为外国国籍的材料。

2.You shall be the spouse of a Chinese citizen with permanent residence status in China. Your marriage relation shall have existed for five years or above. You shall have resided in China for five consecutive years and no less than nine months every year and have stable source of income and residence.

2、中国人的外籍配偶申请加入中国国籍的,婚姻关系应存续满5年,已在中国连续居留满5年,每年在中国居留不少于9个月且有稳定生活保障和住所。

3. If you are under the age of 18, you only need to submit your birth certificate, the ID cards of both parents and the proof that your father or mother with Chinese nationality had once resided abroad.

3、申请人未满18周岁的,只需提交本人出生证明、父母双方的身份证件以及中国籍父或母曾定居国外的证明。

4.If a foreign child adopted by a citizen of China is required to submit a notarization of adoption.

4、如对我国公民收养的外籍子女,需提交领养公证书。

5.If you have a significant contribution to China, you must submit a letter of recommendation and relevant certificates from the relevant units (the competent department of Ministries, Commissions, Administrations and Provincial People's Governments under the State Council). For example, if you come to China  through the “Thousand Talents Program”, you need to submit a copy of Request for Talents Registration Form.

5、对中国有特殊贡献的,需提交有关单位(国务院所属主管部、委、局及省级人民政府)的推荐函及有关证明,如“千人计划”引进人才,需提交人才需求情况登记表复印件。

Procedures

办理流程都包括什么呢?

(1)Filling in a form: The applicant fills in the Application Form for Nationality of the People's Republic of China;

一、填表:申请人填写《加入中华人民共和国国籍申请书》;

(2)Acceptance: The applicant holds the application form and materials to the acceptance window.

二、受理:申请人持申请表和申请材料到受理窗口受理;

Check: The personnel conduct preliminary check of the acceptance materials and report them to the Exit-Entry Administration of the Provincial Public Security Bureau for approval; After the check and approval,it shall be reported to the Ministry of Public Security for further examination and approval;

三、审核:初审人员对受理材料进行初审,并上报省级公安局机关出入境管理局审核;省级公安局机关出入境管理局审核通过后,上报公安部审批,审批通过的予以批准;

(4)Issuing a certificate: The applicant receives the certificate at the issuing window.

四、发证:申请人到发证窗口领证。


Application units

申请单位

The organs that accept applications for Chinese nationality include the local Municipal or County Public Security Bureau in China, and the Chinese diplomatic representative institutions and consular institutions in foreign countries.

受理国籍申请的机关,在国内为当地市、县公安局,在外国为中国外交代表机关和领事机关。

Fees

交费

Application fee: RMB 50 Yuan for each person

国籍申请手续费:50元/人;

Chinese nationality certificate fee: RMB 200 Yuan for each card

加入中国国籍证书:200元/证



In fact, there are still some people who are directly granted Chinese nationality!

其实,还有一些人是可直接获得中国国籍的哦!

1.Any person born in China whose parents are both Chinese nationals or  one of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality.

1、父母双方或一方为中国公民,本人出生在中国,具有中国国籍。


2.Any person born abroad whose parents are both Chinese nationals or one  of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality.But  a person whose parents are both Chinese  nationals  and  have  both  settled abroad, or one of whose parents is a  Chinese  national  and  has  settled abroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall  not  have Chinese nationality.

2、父母双方或一方为中国公民,本人出生在外国,具有中国国籍;但父母双方或一方为中国公民并定居在国外,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。


3、Any person born in China whose  parents  are  stateless  or  of  uncertain nationality and have settled in China shall have Chinese nationality.

3、父母无国籍或国籍不明,定居在中国,本人出生在中国,具有中国国籍。


To be frank,Chinese nationality is really not easy to apply, but that’s not to say it’s impossible. Nowadays, China's opening to the outside world is increasingly wider. In order to attract high-end foreign talents and investors, the Chinese government has formulated more convenient and relaxed policies for them. Foreign friends who want to know more about that information can refer to the previous article "12 New Measures of Immigration Policies Issued".

中国国籍的确不好拿,但也绝非不可能的事。现如今,中国对外开放的程度越来越高。为吸引高精尖外国人才和来华投资者,中国为其制定了更为方便和宽松的政策。想进一步了解这方面信息的朋友可以参考我们之前发布的文章“12 New Measures of Immigration Policies Issued”。


Therefore, if you, as a foreign friend in China, want to join Chinese nationality, it is only necessary to determine whether you meet the application conditions first. And you need to prepare the application materials and proceed step by step according to the regulations. Be patient,please,then,you will become a citizen of the People’s Republic of China soon~

所以,如果在华外国朋友想要加入中国国籍,只需先确定自己是否符合申请条件。然后,按照规定准备好申请材料,并按照办理流程一步步进行下去。那么,不久之后,你也会成为一名中华人民共和国公民啦~


参考资料:

1《中华人民共和国国籍法》 Nationality Law of the People’s Republic of China

2http://www.fzga.gov.cn/pages/sceneNavi/detail.jsp?itemId=8a03ef355388279a01538f74ac4c099e

3http://www.jsga.gov.cn/jffw/bsdt/crjglwsbsfw/2017-05-02/1000018743.html


If you want to share your views on joining Chinese nationality,or have any questions on study, work and life, you can leave a comment to us.


We will do our best to help you! We will always be there for you~


Stay tuned for the following wonderful contents~



关于我们

APP 下载

  • 安卓版
  • iOS版


快速链接